zamknij

Google automatic translation. The Legionowo City does not accept any responsibility for the accuracy of data and information originating from the translation. In particular, the Legionowo City does not guarantee that the translation is complete, up-to-date or fit for specific purposes. The translation cannot be compared with a human translation, but may help in assessing the relevance of articles.

A A A
Logo BIP

Mój wewnętrzny nastolatek – spotkanie z tłumaczkami literatury młodzieżowej

11 maja 2026
Poczytalnia (I piętro), Legionowo
18:00 - 19:00

11 maja, godz. 18:00
Poczytania Legionowo, ul. T. Kościuszki 8A (I piętro)
Zapraszamy na spotkanie na temat tłumaczenia literatury młodzieżowej z Olgą Podmiotko i Joanną Krystyną Radosz ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury w ramach cyklu „Szakspir nie pisał po polsku”.

 

Tłumacz/ka literatury musi nie tylko rozumieć autorów i ich postaci, ale też umieć dotrzeć do czytelników. To szczególnie ważne w przypadku literatury młodzieżowej, przeznaczonej dla odbiorcy usamodzielnionego, wymagającego i poszukującego swojego miejsca w świecie.

Podczas spotkania porozmawiamy o tym, jak przełożyć taką literaturę, jak być tłumaczem-towarzyszem i jakie są główne wyzwania tłumaczenia książek dla młodych czytelników. Zapraszamy tych, którzy chcą poznać warsztat tłumacza od kuchni, dowiedzieć się, skąd znamy język młodzieży, i odkryć, po co w przekładzie empatia.

Wstęp wolny!

plakat w kolorze jasny brąz po lewej stronie opis wydarzenia po prawej stronie książki jedna na drugiej