Mój wewnętrzny nastolatek – spotkanie z tłumaczkami literatury młodzieżowej
11 maja, godz. 18:00
Poczytania Legionowo, ul. T. Kościuszki 8A (I piętro)
Zapraszamy na spotkanie na temat tłumaczenia literatury młodzieżowej z Olgą Podmiotko i Joanną Krystyną Radosz ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury w ramach cyklu „Szakspir nie pisał po polsku”.
Tłumacz/ka literatury musi nie tylko rozumieć autorów i ich postaci, ale też umieć dotrzeć do czytelników. To szczególnie ważne w przypadku literatury młodzieżowej, przeznaczonej dla odbiorcy usamodzielnionego, wymagającego i poszukującego swojego miejsca w świecie.
Podczas spotkania porozmawiamy o tym, jak przełożyć taką literaturę, jak być tłumaczem-towarzyszem i jakie są główne wyzwania tłumaczenia książek dla młodych czytelników. Zapraszamy tych, którzy chcą poznać warsztat tłumacza od kuchni, dowiedzieć się, skąd znamy język młodzieży, i odkryć, po co w przekładzie empatia.
Wstęp wolny!








